2011/01/26

雷生春

雷生春






If we can't preserve what it should originally be, it's better to demolish and let it totally vanish except of what remains...the best memory of what we had.

(Photo: a monument in H.K. that is going to lose her face due to the modification of building usage by the government)


雷生春是一幢古建築,相信沒有人會反對.
雷生春是一間華麗的古老大宅,我認為絕對是.
雷生春是一幢中醫館......

基本上不應該有衝突, 只要保留其建築形態精髓,改變內在用途以配合社會建設,也未常不是好事-這是我原本的想法.

但自重它開始被"翻新"之後,外牆油了奶油黄色,加了光管,拆了鐵拉閘,用啡紅油油了後面走火梯,加了展示板......我開始忘記她原來的樣貌, 直至尋回這張舊照. 最近還聽聞為要方便現代人上落將來建於內面的中醫館,會加裝電梯云云!如果你們到現址,巳經圍上了圍板.難道不可以把醫館放在地面,上層用作展覽廳,那就可用原有的樓梯經加固後上落嗎?

這一切一切,其實都不應該感到意外,始終落在沒有文化及藝術背景的政府手上,古物的下場大多如昰, 只是結局有多糟糕罷了!如果說藝術或設計文化對我們设有直接影響,懂欣賞古代建築的朋友們絕對不會贊同,這可不是保留集體回憶那麽簡單,而是挽回失去的技術與見證社會變遷的歴史.

2 comments:

Laura Bush said...

素晴らしい記事、これはあなたが古い邸宅についてここで共有したものです。 あなたの記事はとても興味深く、私はそれを読むのを本当に楽しんでいました。 この記事をここで共有していただきありがとうございます。 藤沢 注文住宅

antleeli said...

Hi, Laura, thank you for your comment (I can't read Japanese so I need to translate by Apps :D). I did click the link of 藤沢注文住宅, although it is also in Japanese, the picture inside seems recording a renovation of a residential, is it your home sweet home? Really nice.

Post a Comment